Un océano de paz en el Sistema Ibérico

Tobed

Ver el tiempo en Tobed

En Tobed, pueblo en el que está ubicada Casa "El Molino", se pueden visitar varios lugares de indudable interés artístico y medioambiental. En primer lugar debes visitar la iglesia de la Virgen, de arte mudéjar del siglo XIV, declarada Patrimonio de la Humanidad. Apreciarás su impresionante fachada principal, sus hermosos ventanales internos y hasta puedes buscar los diablos escondidos en sus arcadas sobre el altar.  

 See the weather in Tobed

In Tobed you can visit some places of artistic and environmental interest. First of all you must visit the church of Saint Mary, mudejar art of the XIV century, declared by the UNESCO Heritage of the Mankind.  

 Voir le temps à Tobed

 À Tobed vous pouvez visiter quelques endroits d'inoubliable intérêt artistique et écologique. D'abord vous devez visiter l'église de la Vierge, d'art mudéjar du siècle XIV, déclarée Patrimoine de l'Humanité, avec sa façade impressive et même ses diables cachés dans les arches.  

 

Visita virtual a la iglesia

Diferentes imágenes de la iglesia de la Virgen / Different images of the local church / Différentes images de l'église de la Vierge.

También puedes dar largos paseos por sus montes, hasta varias zonas de descanso situadas junto a las fuentes del Ribazo, Molina, Collarte (1 - 2 horas ida y vuelta a pie, aunque también hay posibilidad de efectuar los recorridos en coche).

You can also have some interesting walks in its forests ending in the fountains  Ribazo, Molina, Collarte (1/2 - 2 hours). If you're looking for something shorter, you can ascend to Los Abuelos just opposite the village or drive along the forests in several car tracks.

 Aussi, vous pouvez bien vous promener dans ses montagnes, jusqu'à quelques aires de relais situées à coté des fontaines Ribazo, Molina, Collarte  (dès demie heure à deux heures et demie aller-retour à pied) C'est aussi possible les visiter en voiture.

 

 "Los Abuelos", en la sierra de Algairén / "Los Abuelos" in sierra de Algairén / "Los Abuelos" dans la sierra de Algairén.                  

Si te gusta la vida más sedentaria, en el bar "Tele-club" entrarás en contacto con la vida social del pueblo, pagando unos precios imbatibles.

If you prefer sedentary life, in the bar "Tele-club" you can be in touch with the local people, paying unbeatable prices.

Si vous préférez la vie sédentaire, dans le bar "Tele-club" vous pouvez entrer en contact avez la vie sociale du Tobed, en payant des prix incomparables. En demande, vous pouvez manger aussi là.

 

Ayuntamiento en planta superior y bar "Tele Club" en planta baja /Town hall on the first floor and  bar "Tele Club" on  ground floor / Hôtel de ville dans l'étage supérieur et bar "Tele Club" dans le rez-de-chaussée.

En varias casas del pueblo puedes comprar alimentos "hechos en casa". Aparte de la gran cantidad de frutas y frutos secos que se producen en el pueblo, podemos recomendarte la miel, el queso de cabra y la panadería y repostería, en especial las tortas de nueces y el pan plano llamado "coscarana".

In several homes in the village you can purchase some home made products. Apart from the great variety of fruits and nuts of the season, we can recommend you honey, goat cheese and walnut cake and the flat bread called "coscarana".

Dans quelques maisons du village on peut acheter plusiers produits "home made". Il y a beaucoup de fruits, de la miele, le fromage de chèvre, la torte de noix ou du plan plain appellé "coscarana".

 

 

Alimentos de Tobed/ Food made in Tobed / Des aliments produits a Tobed       

La alfarera Conchi Gimeno elabora hermosísimos objetos mudéjares en su taller "El Alfar".

The local ceramist, Conchi Gimeno, makes beautiful mudejar objects in her workshop "El Alfar".

La céramiste locale, Conchi Gimeno, fait des precieux objets mudejars dans son atelier "El Alfar".

 

        

Si tienes hijos y se presenta la ocasión, puedes matricularlos en la granja escuela local "Casón de la Ribera", que ofrece numerosas actividades tanto manuales como medio-ambientales. 

If you've got children, another possibility can be to enroll them in the farm school "Casón de la Ribera", which sometimes offers open workshops in manual and environmental activities.

Si vous avez des enfants et il y a l'occasion, on peut les inscrire dans la ferme école locale "Casón de la Ribera", qui offrit des activités de nature et manuels.

 

Niños en la granja-escuela / Kids in the school-farm / Enfants dans la ferme-école.

En verano, la piscina municipal se constituye en el centro social del pueblo, y tanto los habitantes del pueblo como los turistas encuentran allí un lugar ideal para relacionarse. Por acuerdo con el ayuntamiento, Casa "El Molino" paga un bono  de temporada por lo que los clientes pueden usar gratuitamente las piscinas y sus instalaciones.

 In summer, the public swimming pool is the gathering place for both locals and tourists.  Free entrance for our clients.

En été, la piscine municipale est le coin d'encontre pour tous les habitants et touristes. Entrée libre pour nos clients.

 

Contacto

Casa Rural "El Molino"

info@casaelmolino.com

C/ Barranco de Valdeolivo, 10
Tobed (Zaragoza)
50325

(00 34) 651 621 241 / 651 621 242

Buscar en el sitio

© 2013 Todos los derechos reservados.

Creado con Webnode